Good luck 一定是祝你好运?也可能是……

比如我们常用的Good luck,就不总是"祝你好运"的意思。(图片来源:视觉中国)Good luck 不一定是祝你好运 如果你在吹牛,或者非要做一件别人不同意的事,别人的一句 Good luck 是用来...

1. Good luck with that.字面意思:祝你好运。内涵:看语气,要么是夸你,要么就是在告诉你“我等着看你好戏”。讽刺指数四颗星:★★★ 看语气,重音放前面,很平常地说出来,那是真心...

在英语里,除了“Good luck.”以外,还有哪些类似的说法也可以用来表达:“祝你好运。”? 上面的视频中列出了五个在口语会话中用来祝福他人好运的常见语句。边听边学,试着用这五个实用短句说:“祝你好运!”。 ▌Fingers crossed. 祈求好运。 这个表达常被用来为自己和他...

所以说题目中说的“对你好”,正确的说法应该是“be good for”. 那么“be good with”又是什么呢,我们接着看。 2be good at 擅长 这个应该大家最熟悉的用法了,后面常接一些学科或者是用-ing形式表示的事情。 He is good at maths. 他很擅长数学。 I’m good at playin...

20.six of one and half-a-dozen of the other 半斤八两,没什么区别 21.stick around 在附近逗留或等待 22.stick with 继续做,坚持 23.straighten out 扯平,结清 24.toss and turn (身体)翻来覆去(通常表示难以入睡) 25.turn one's back(在别人遇到困难时)不愿帮助 ...

更多内容请点击:Good luck 一定是祝你好运?也可能是…… 推荐文章